Bugün öğrendim ki: Bugün "Take Me Out To The Ball Game" şarkısının yazarlarının şarkıyı yazmadan önce hiç beyzbol maçına gitmediklerini öğrendim.

Albert von Tilzer şarkısı

Diğer kullanımlar için bkz. Take Me Out to the Ball Game (belirsizlik giderme).

"Take Me Out to the Ball Game"ŞarkıDilİngilizceYayım tarihi1908, York MusicTürValsBesteci(ler)Albert Von TilzerŞair(ler)Jack NorworthSes

Şarkının orijinal versiyonu 1908 yılında Edward Meeker tarafından seslendirilmiş ve şarkının ilk kayıtlarından biridir.

Kaila Rochelle tarafından bir Roland GR-09 orgunda ve bir Roland RD-700 klavye midi kontrol cihazıyla çalınan tipik modern stadyum enstrümantal versiyonu. Performans korodan oluşmaktadır.

"Take Me Out to the Ball Game", Jack Norworth ve Albert Von Tilzer'ın 1908 tarihli vals şarkısı olup, Kuzey Amerika beyzbolunun gayri resmi marşı haline gelmiştir; ancak yazarlarının hiçbiri şarkıyı yazmadan önce bir maça gitmemiştir.[1] Şarkının nakaratı geleneksel olarak bir beyzbol maçının yedinci vuruş molasında söylenir. Taraftarların genellikle birlikte şarkı söylemeleri teşvik edilir ve birçok stadyumda "ev sahibi takım" kelimeleri takım adı ile değiştirilir.

"Take Me Out to the Ball Game", "Yıldızlarla Süslenmiş Bayrak" ve "İyi Günler" ile birlikte ABD'deki en tanınabilir üç şarkıdan biridir.[2] Bununla birlikte, çoğu insan yalnızca nakaratı bilir.[3]

Tarihçe

[düzenle]

Jack Norworth, metroda giderken "Bugün Beyzbol – Polo Alanları" yazılı bir tabela tarafından ilham almıştır. Şarkıda, Katie'nin (ve daha sonra Nelly'nin) sevgilisi onu bir gösteriye çıkarmak için arar. Kız randevuyu kabul eder, ancak ancak sevgilisi onu beyzbol maçına götürürse. Sözler Albert Von Tilzer tarafından müziğe uyarlanmıştır. (Norworth ve Von Tilzer ilk Major League Baseball maçlarını sırasıyla 32 ve 20 yıl sonra izlemişlerdir.) Şarkı ilk olarak Norworth'un o zamanki karısı Nora Bayes tarafından seslendirilmiş ve birçok diğer vodvil oyuncusu tarafından popüler hale getirilmiştir. İlk kez 1934 yılında Los Angeles'taki bir lise maçında bir stadyumda çalınmıştır; aynı yıl 1934 Dünya Serisi'nin dördüncü maçında da çalınmıştır.[4]

Norworth, 1927'de şarkının alternatif bir versiyonunu yazdı. (Norworth ve Bayes, "Shine On, Harvest Moon" gibi büyük hitler yazıp seslendirmeleriyle ünlüdür.)[5][6] Çok sayıda plak, nota ve piyano rulosu satışı ile şarkı 1908'in en popüler hitlerinden biri olmuştur. Popüler tenor Harry MacDonough liderliğindeki Haydn Quartet şarkı grubu, Victor Records'ta başarılı bir versiyonunu kaydetmiştir.[7]

Kullanımı, 1976'da yedinci vuruş molasında şarkıyı söylemeye başlayan Chicago White Sox spikeri Harry Caray tarafından popüler hale getirilmiştir. 1982'de Chicago Cubs'ın spikeri olduğunda ve maçlar ulusal olarak yayınlandığında geleneği sürdürmüştür.[8]

Şarkının en ünlü kaydı, Murray'in şarkıda yer almasa da "Billy Murray ve Haydn Quartet"e atfedilmiştir.[9] Bununla birlikte, karışıklık o kadar yaygındır ki, "Take Me Out to the Ball Game" şarkısı Ulusal Sanatlar Vakfı ve Amerikan Kayıt Endüstrisi Birliği tarafından en iyi 365 "Yüzyılın Şarkıları"ndan biri olarak seçildiğinde, şarkı Billy Murray'e atfedilmiş ve onun kaydının ilk on yıldan gelen şarkılar arasında en çok oy aldığını ima etmiştir.[10] İlk kaydedilen versiyon Edward Meeker tarafından yapılmıştır. Meeker'ın kaydı, her yıl "kültürel, tarihsel veya estetik olarak önemli" kayıtları seçen Kongre Kütüphanesi tarafından 2010 yılında Ulusal Kayıt Kayıt Defteri'ne eklenmiştir.[11]

Sözler

[düzenle]

Aşağıda, telif hakkı olmayan 1908 versiyonunun sözleri yer almaktadır.

Katie Casey beyzbola bayılırdı,
Ateşi vardı ve çok kötüydü.
Sadece yerel takımı desteklemek için,
Her kuruşunu[a]
Katie harcadı.
Cumartesi günü genç sevgilisi
Onu bir gösteriye götürmek isteyip istemediğini sordu
Ama Bayan Kate "Hayır," dedi,
"Sana ne yapabileceğini söyleyeyim:"

Nakarat

Beni beyzbol maçına götür,
Kalabalığın içine götür beni;
Bana biraz fıstık ve Cracker Jack al,
Asla geri dönmesem de umurumda değil.
Ev sahibi takım için destek olayım,
Kazanamazlarsa yazık olur.
Çünkü bir, iki, üç vuruş, outsundur,
Eski beyzbol maçında.

Katie Casey tüm maçları izledi,
Oyuncuları adlarıyla bilirdi.
Hakemin yanlış olduğunu söyledi,
Her zaman,
Güçlü ve iyi.

Skor 2-2 olduğunda,
Katie Casey ne yapacağını biliyordu,
Sadece tanıdığı çocukları neşelendirmek için,
Çeteye bu şarkıyı söylemesini sağladı:

— Take Me Out to the Ball Game, 1908 versiyonu[12]

Kayıtlar

[düzenle]

Şarkı (veya en azından nakaratı) yazıldığından beri sayısız kez kaydedilmiş veya anılmıştır. Şarkının orijinal müziği ve 1908 sözleri artık Amerika Birleşik Devletleri'nde kamu malıdır (dünya çapındaki telif hakkı bestecilerin ölümünden sonra 70 yıl geçene kadar devam eder). Revize edilmiş 1927 sözlerinin telif hakkı, Amerika Birleşik Devletleri'nde 1 Ocak 2023 tarihinde kamu malı olmuştur.[13][14] Beyzbol ile ilgili birçok film veya skeçte enstrümantal alt yazı veya giriş olarak kullanılmıştır.

1927 versiyonunun ilk kıtası Dan Hornsby tarafından Columbia Records 1544-D (148277) için seslendirilmiştir. Hoosier Hot Shots şarkıyı 1936'da kaydetmiştir.[15] Gene Kelly ve Frank Sinatra, ünlü ve kurgusal çift oyun kombinasyonu O'Brien'den Ryan'a Goldberg hakkında bir şarkı da içeren MGM müzikal filmi Take Me Out to the Ball Game'in (1949) başında yer almaktadır.

1980'lerin ortalarında, Kidsongs Kids bu şarkının Eski MacDonald Çiftliği'nde Bir Gün için uyarlamasını kaydetmiştir.

1990'ların ortalarında, Major League Baseball reklam kampanyasında farklı türlerden müzisyenler tarafından seslendirilen şarkı versiyonları yer almıştır. Goo Goo Dolls tarafından alternatif rock versiyonu da kaydedilmiştir.[16] Çoklu türde Louisiana şarkı yazarı Dr. John ve pop şarkıcısı Carly Simon, Ken Burns tarafından yapılan PBS belgesel dizisi Baseball için şarkının farklı versiyonlarını kaydetmiştir.[17]

2001 yılında Nike, Major League Baseball oyuncularından oluşan çeşitli bir grubun şarkının sözlerini kendi dillerinde söylediği bir reklam yayınladı. Yer alan oyuncular ve diller şunlardı: Ken Griffey Jr. (Amerikan İngilizcesi), Alex Rodriguez (Karayip İspanyolcası), Chan Ho Park (Korece), Kazuhiro Sasaki (Japonca), Graeme Lloyd (Avustralya İngilizcesi), Éric Gagné (Québécois Fransızcası), Andruw Jones (Felemenkçe), John Franco (İtalyanca), Iván Rodríguez (Karayip İspanyolcası) ve Mark McGwire (Amerikan İngilizcesi).[18]

Popüler kültürde

[düzenle]

İkonik şarkı, ortaya çıkışından bu yana birçok farklı şekilde kullanılmış ve ima edilmiştir.

Alan Katz ve David Catrow'un 2001 tarihli Take Me Out of the Bathtub and other Silly Dilly Songs çocuk kitabında, bilinen ezgilere komik sözler içeren, nakaratın sonu "Bir, iki, üç sabun çubuğu kullandım; çıkarın beni, temizim!" olarak yeniden düzenlenmiştir.[19]

2002 yılında, MLB Slugfest 2003 video oyununda bonus özellik olarak, nu metal grubu Dry Kill Logic, oyuna "Riot at the Bat Rack" adlı özgün bir şarkı (veya eşlik eden bir müzik videosu) kaydetmiştir; bu şarkı "Take Me Out to the Ball Game"e gevşek bir şekilde dayanmaktadır.[20]

2006 yılında, Jim Burke "Take Me Out to the Ballgame"in çocuk kitabı versiyonunu yazıp resimlemiştir.

2008 yılında, Andy Strasberg, Bob Thompson ve Tim Wiles (Beyzbol Onur Listesi'nden) şarkının tarihçesi hakkında kapsamlı bir kitap yazmışlardır: Baseball's Greatest Hit: The Story of 'Take Me Out to the Ball Game'. Hal Leonard Books tarafından yayınlanan kitap, 1908'de Fred Lambert tarafından yapılan bir kayıttan Harry Caray tarafından yapılan bir yedinci vuruş molası kaydına kadar çeşitli zaman noktalarından 16 farklı şarkı kaydı içeren bir CD içermektedir.

Ayrıca 2008 yılında, NBC'deki Amerikan oyun şovu Deal or No Deal'in üçüncü sezonunun bir bölümünde "Take Me Out to the Ball Game"in bir parodisi seslendirilmiştir. Bu bölümün yarışmacısı Garrett Smith, beyzbol meraklısı ve gururlu bir Atlanta Braves hayranıydı, hatta takımda yakalayıcı olarak oynamayı umuyordu. Bununla birlikte, sözleri Smith'e karşı küçümseme gösteren sözler olarak değiştirilmiştir, çünkü bu şarkı daha sonra stüdyo izleyicisini kendisine şarkı söylemeye teşvik eden Bankacı tarafından yazılmıştır.[21]

13 Mart 2015'ten itibaren, "Take Me Out to the Ball Game" ezgisi, Tokyo, Japonya'daki Kōrakuen İstasyonu'nda Tokyo Metro Namboku Hattı'ndaki trenlerin kalkış melodisi olarak benimsenmiştir.[22] Beyzbol Japonya'da popülerdir ve Korakuen İstasyonu, Tokyo Dome beyzbol stadyumuna en yakın istasyonlardan biridir.[23]

Eylül 2016'da, Miami Marlins, o ayın başlarında bir tekne kazasında ölen sürahi José Fernández'i, maç öncesi töreninde bir trompet yorumuyla onurlandırmıştır.[24]

Ekim 2016'da, Chicago Cubs hayranı aktör Bill Murray, Wrigley Field'da düzenlenen 2016 Dünya Serisi'nin 3. maçında 'Take Me Out To The Ball Game'in nakaratını seslendirirken Daffy Duck'ı taklit etmiştir.[25]

Anlatıcı ve orkestra için, Julian Wachner'ın müziği ve Bill Littlefield'ın konuşma metniyle Lifting the Curse adlı eser, şarkıyı tam orkestra düzeninde geniş ölçüde alıntılamıştır. The Landmarks Orchestra (Boston) ile Littlefield anlatımıyla CD'ye kaydedilmiştir.

8 Haziran 2024'te NWSL'nin Chicago Red Stars takımı ile Bay FC arasındaki Wrigley Field'daki maçtan önce, Red Stars, beyzbol yerine futbolu referans alan şarkının değiştirilmiş bir versiyonunu içeren stadyumda tanıtım videosu oluşturmuştur. Video ayrıca şarkının orijinal konusu Katie Casey'i de onurlandırmıştır.[26]

Tanıma ve ödüller

[düzenle]

2008: Şarkı Şarkı Yazarları Onur Listesi'nin Yükselen Şarkı Ödülünü kazandı

Notlar

[düzenle]

Kaynaklar

[düzenle]

Beyzbol portalı