Bugün öğrendim ki: Mary Had a Little Lamb adlı çocuk şarkısının, Mary adında bir kızı okula kadar takip eden bir kuzudan esinlendiği

Bebek şarkısı

Bu madde, bebek şarkısı hakkındadır. Diğer kullanımlar için bkz. Mary Had a Little Lamb (belirsizleştirme).

"Mary Had a Little Lamb"Bebek şarkısıŞarkı yazarı(ları)Sarah Josepha Hale, John Roulstone

"Mary Had a Little Lamb", 19. yüzyıl Amerikan kökenli, İngilizce bir bebek şarkısıdır ve ilk olarak Amerikalı yazar Sarah Josepha Hale tarafından 1830 yılında yayınlanmıştır. Roud Halk Şarkısı Dizini numarası 7622'dir.

Arka plan

[değiştir]

Bebek şarkısı ilk olarak Boston yayınevi Marsh, Capen & Lyon tarafından, 24 Mayıs 1830'da Sarah Josepha Hale'in bir şiiri olarak yayınlanmıştır ve muhtemelen gerçek bir olaydan esinlenmiştir.[1] Hale'in biyografilerinden birinde anlatıldığı gibi:

"Sarah, evinin yakınlarında [New Hampshire, Newport'ta] küçük bir okulda küçük erkek ve kız çocuklarına öğretmenlik yapmaya başladı... 'Mary'nin Kuzusu' olayının yaşandığı söylenen yer bu küçük okuldu. Sarah bir sabah öğrencilerinden biri olan Mary adlı bir kızın, evcil kuzusunun ardından sınıfa girdiğini görünce şaşırdı. Ziyaretçi, binada kalmasına izin verilemeyecek kadar çok dikkat dağıtıcıydı ve bu yüzden Sarah 'onu dışarı çıkardı.' Kuzu okul çıkana kadar yakınlarda kaldı ve sonra ilgi ve koruma arayan Mary'nin yanına koştu. Diğer gençler kuzunun Mary'yi neden bu kadar çok sevdiğini öğrenmek istediler ve öğretmenleri bunun Mary'nin evcil hayvanını sevdiği için olduğunu açıkladı. Sonra Sarah, olayı sınıfa ahlaki bir ders vermek için kullandı:

Kuzunun Mary'yi bu kadar çok sevmesinin sebebi ne? Mary, Mary?

Kuzunun Mary'yi bu kadar çok sevmesinin sebebi ne? Heyecanlı çocuklar gülümsedi,

Mary kuzuyu seviyor biliyorsunuz, Kuzuyu, biliyorsunuz, kuzuyu biliyorsunuz,

Mary kuzuyu seviyor biliyorsunuz Öğretmen'in mutlu gülümsemesi.[2]

Yazarlık tartışması

[değiştir]

1876'da, 70 yaşında, Mary Tyler şiirdeki "Mary" olduğunu iddia etmek için ortaya çıktı.[3][4] Genç bir kızken, Mary bir gün erkek kardeşinin önerisiyle okula götürdüğü bir evcil kuzu besledi. Doğal olarak bir kargaşa çıktı. Mary şöyle anımsadı: "O sabah okula ziyarete, o zamanlar Massachusetts, Sterling'de yerleşik olan Rahip Lemuel Capen'in yeğeni olan John Roulstone adında genç bir adam geldi. O zamanlar öğrencilerin vaizlerle üniversiteye hazırlanması adetti ve bu amaçla Roulstone amcasıyla birlikte eğitim görüyordu. Genç adam kuzunun olayından çok memnun kaldı ve ertesi gün at sırtında tarlalardan geçerek küçük eski okul binasına gitti ve bana üzerine şiirin üç orijinal kıtasının yazıldığı bir kağıt parçası verdi."[5] Bu anlatım, Mary'nin hatıralarının ötesinde kanıtlarla desteklenmemektedir. "Kağıt parçası" hiç kanıt olarak sunulmamıştır. Şiirin yayınlanmasına dair en eski kanıt, Sarah Josepha Hale'in 1830 tarihli şiir koleksiyonudur ve şiirin tamamen onun yazarlığını desteklemektedir.

Bu iddia kanıtlarla desteklenmese de, Massachusetts, Sterling'deki birden fazla yer bu iddiayı sürdürmektedir. Kasaba merkezinde 2 fit (0,61 m) boyunda, Mary'nin Kuzusu'nu temsil eden bir heykel ve tarihi işaret bulunmaktadır.[6] Mary Sawyer'ın okula gittiği ve olayın meydana geldiği söylenen Redstone Okulu, 1798 yılında inşa edilmiştir. Mülk daha sonra Henry Ford[7] tarafından satın alındı ve Massachusetts, Sudbury'deki Longfellow'un Wayside Inn'in mülkünde bulunan bir kilise bahçesine taşındı.[8] Massachusetts, Sterling'de bulunan Mary Sawyer'ın evi, 2000 yılında Ulusal Tarihi Yerler Siciline kaydedildi, ancak 12 Ağustos 2007'de kundaklama sonucu yıkıldı.[9]

Metin

[değiştir]

Orijinal olarak yayınlandığı şekliyle metin,[10] her biri sekiz satırdan oluşan üç kıtadan oluşuyordu, ancak ABAB kafiye şeması (ilk dört satırda ABCB), her kıtanın iki dört satırlık parçaya bölünmesine olanak tanır.

MARY’NİN KUZUSU.

Mary'nin küçük bir kuzusu vardı,

Yünü kar gibi beyazdı (veya kömür gibi siyahtı).

Ve Mary nereye giderse,

Kuzunun da orada olması kesinleşmişti.

Bir gün onu okula takip etti,

Bu kurala aykırıydı.

Çocukların gülüp oynamasını sağladı

Okulda bir kuzu görmeleri.

Ve bu yüzden öğretmen onu dışarı çıkardı,

Ama yine de yakınlarda dolaştı,

Ve sabırla bekledi

Mary görünene kadar.

Ve sonra ona koştu ve koydu

Başını koluna,

Sanki "Korkmuyorum,

Sen beni her türlü zararın kötülüklerden koruyacaksın" diyordu.

'Kuzunun Mary'yi bu kadar çok sevmesini ne sağlıyor?'

Heyecanlı çocuklar ağlıyor.

'Ah, Mary kuzuyu seviyor, biliyorsunuz,'

Öğretmen cevap verdi.

'Ve siz her nazik hayvana

Güvenle bağlayabilirsiniz,

Ve onları çağrınızda takip ettirmeniz,

Eğer her zaman kibar olursanız.'

1830'larda Lowell Mason, bebek şarkısını bir melodiye uydurdu.[11] Ancak Mason'ın versiyonu günümüzde yaygın olarak söylenen versiyon değildir. Günümüzde yaygın olarak "Merrily We Roll Along" ( "Goodnight, Ladies"in nakaratı) ile aynı ezgiyle, ayetlerde tekrarlama yapılarak söylenir:

Mary'nin küçük bir kuzusu vardı,

Küçük kuzu, küçük kuzu.

Mary'nin küçük bir kuzusu vardı,

Yünü kar gibi beyazdı.

Ve Mary nereye giderse,

Mary gitti, Mary gitti,

Nereye giderse Mary,

Kuzunun da orada olması kesinleşmişti.

Onu bir gün okula takip etti,

Okul bir gün, okul bir gün.

Onu bir gün okula takip etti,

Bu kurallara aykırıydı.

Çocukların gülüp oynamasını sağladı,

Gülüp oyna, gülüp oyna.

Çocukların gülüp oynamasını sağladı

Okulda bir kuzu görmeleri.

"Kuzunun Mary'yi bu kadar çok sevmesinin sebebi ne?

Mary, Mary, Mary?

Kuzunun Mary'yi bu kadar çok sevmesinin sebebi ne?"

Heyecanlı çocuklar ağlıyor.

"Çünkü Mary kuzuyu seviyor, biliyorsunuz,

Kuzuyu biliyorsunuz, kuzuyu biliyorsunuz,

Mary kuzuyu seviyor, biliyorsunuz,"

Öğretmen cevap verdi.

Kayıtlar

[değiştir]

Bu şiir, Thomas Edison tarafından yeni icat ettiği fonografta 1877 yılında kaydedilen ilk ses kaydıydı.[12] 1860 yılında Édouard-Léon Scott de Martinville tarafından Fransız halk şarkısı "Au clair de la lune"un kaydının ardından kaydedilen ilk İngilizce şiir örneğiydi.[12] 1927'de Edison kaydı yeniden canlandırdı ve bu kayıt hala mevcuttur.[13] En eski kayıt (1878), 2012 yılında 3B görüntüleme ekipmanı ile geri getirildi.[14]

Paul McCartney ve Wings 1972 yılında şiirin bir plak hitini yaptı.

Medya

[değiştir]

Not: Bu melodi, Amerikan versiyonundan biraz farklı olan Britanya versiyonudur. Britanya versiyonundaki dördüncü ölçünün melodisi üç kez tekrarlanan tek bir notadan oluşurken, Amerikan versiyonunda dördüncü ölçü tek bir notadan, ardından önceki notadan iki basamak daha yüksek olan iki kez tekrarlanan bir notadan oluşur. [alıntı gerekli]

Ayrıca bakınız

[değiştir]

Çocuk edebiyatı portalı

Bebek şarkıları listesi