Bugün öğrendim ki: JRR Tolkien'in Yüzüklerin Efendisi'nin devamı niteliğindeki Yeni Gölge adlı romana başladığı, Gondor'un seçkinlerinin Mordor'un kötülüklerini desteklemeye başlamasıyla birlikte Orta Dünya'nın Yüzük Savaşları'nı hızla unuttuğu anlatılıyor.
Orta Dünya'nın Hayali Irkları için Orta Dünya Halkları'na bakınız.
'Orta Dünya Tarihi'nin 12 ciltlik serisinin 12. cildi
Orta Dünya'nın Halkları (1996), babası J. R. R. Tolkien'in yayımlanmamış el yazmalarından Christopher Tolkien tarafından düzenlenen Orta Dünya Tarihi'nin 12. ve son cildi. Anairë (Fingolfin'in karısı dahil) gibi bazı karakterler yalnızca burada yer alıyor ve başka yerlere uymayan birkaç eser de bulunuyor.[1]
İçerik
[düzenle]
Orta Dünya Tarihi'nin her cildi, Christopher Tolkien tarafından Fëanorian harfleriyle (J. R. R. Tolkien'in Yüksek Elfler için tasarladığı bir alfabet olan Tengwar'da) kapağında bir yazıt taşıyor, bu yazıt kitabın içeriğini açıklıyor. 12. ciltteki yazıt şöyle: "Bu, Christopher Tolkien'in babası John Ronald Reuel Tolkien'in Orta Dünya ve Valinor hakkında yazdıklarının büyük bir bölümünü topladığı çalışmanın son cildidir. Bu kitapta, Büyük Savaş'tan ve Morgoth'un Düşüşünden sonra Orta Dünya'nın Kuzeybatısındaki sonraki çağların tarihinin nasıl oluşturulduğunu izliyor."
Birinci Bölüm: Yüzüklerin Efendisi'nin Giriş ve Ekleri
[düzenle]
Bu bölüm, Yüzüklerin Efendisi'nin Giriş ve Eklerinin yanı sıra Akallabêth'in gelişimini, bunlarla ilgili temaları ve fikirleri ele alıyor. Kitabın neredeyse 300 sayfalık 480 sayfalık metin hacmiyle en kapsamlı bölümü. Romanın Giriş ve diller, aile ağaçları ve takvimler hakkında eklerin erken taslaklarını, Akallabêth'in, "Yılların Hikayesi"nin (İkinci ve Üçüncü Çağların kronolojileri), Elendil'in mirasçıları ve Ek A'nın oluşturulmasının tarihinin yanı sıra içeriyor.
İkinci Bölüm: Son Yazılar
[düzenle]
Çoğunlukla 1969'dan sonraki materyaller, bu ırkların dillerinin gelişimini anlatan "Cüceler ve İnsanlar", Elf dilinin Quenya dilbilimi ve Noldor prenslerinin adlarının etimolojilerini veren "Fëanor'un Sıçrama Dili", belirli isimlerde bulunan "-ros" eki (Elros ve Maedhros gibi) üzerinde duran "Ros Problemi"; Istari (Büyücüler), Gondolin'in Glorfindel'i ve Rivendell ile Gemi Yapımcısı Círdan hakkında ele alınan bazı "son yazılar" içeriyor.
Üçüncü Bölüm: Pengoloð'un Öğretileri
[düzenle]
Elf dillerinin bölünmesine ilişkin, Gondolin'in Pengoloð'unun İngiltere'nin Ælfwine'ine verdiği bilgileri sunan, Kayıp Hikayeler Kitabı dönemine geri giden kısa bir anlatı.
Dördüncü Bölüm: Tamamlanmamış Hikayeler
[düzenle]
1950'lerde yazılan iki hikaye.
Yeni Gölge
[düzenle]
"Yeni Gölge", Yüzüklerin Efendisi'nin bir devamı niteliğindedir, Aragorn'un oğlu Kral Eldarion zamanında, yüz yıldan biraz fazla bir süre sonra geçiyor. Editör (s. 409), bu hikaye başlangıcının üç versiyonunu yazdığını, ancak birkaç sayfadan sonra tümünü bıraktığını belirtiyor.
Tal-Elmar
[düzenle]
"Tal-Elmar", İkinci Çağ'da geçiyor ve Orta Dünya'nın Númenóreal kolonileştirilmesini, Vahşi İnsanların bakış açısından anlatıyor. Gondor topraklarının eski sakinlerinden olan baş karakter ve kahraman, kısmen Númenóreal yerleşimcilerden geliyor.
Tepkiler
[düzenle]
Karmaşık bir tarih
[düzenle]
Charles Noad, Mallorn'da bu kitabın, "nihayet" Tolkien'in Glorfindel'in "yeniden doğuşunu" (Silmarillion'da ve binlerce yıl sonra Yüzüklerin Efendisi'nde görünen bir karakter) anlattığını yazıyor.[2]
Noad, "Christopher Tolkien, Eklerin tarihinin 'hem çok kapsamlı hem de karmaşık' olacağını uyarmıştı; ve öyle oldu." diye yazıyor. Yüzüklerin Efendisi'nin Ekleri ile ilgili durumu "felaket" olarak tanımlıyor. Tolkien'in, Yüzüklerin Efendisi'nin anlatımına eşlik etmeyi umduğu kapsamlı Ekler'i yayınlamaya hazır olmamasının, bunların dahil edilmesini savunmasını güçleştirmiş olduğunu belirtiyor. Sonuçta, bunları son derece sıkıştırması gerekiyordu, bu da "üzücüydü": ve ikinci baskıda bunları "yeniden genişletmedi". Noad, Ekler ile yaşadığı bu sorunlar göz önünde bulundurularak, Silmarillion'ı aynı anda yayınlamayı düşünmesinin "olağanüstü iyimser" olduğunu söylüyor.[2]
Orta Dünya'nın Yeniden Çerçevelenmesi
[düzenle]
Daha fazla bilgi: Tolkien'in çerçeve anlatıları
Noad ayrıca, Tolkien'in 2. baskı Giriş'ine eklediği Shire Kayıtları Üzerine Not'a dikkat çekiyor, çünkü "Silmarillion için son yarım yüzyıl boyunca var olan çerçeve mekanizmasını ortadan kaldırdı". Çerçeve anlatısı, Tol Eressea'yı ziyaret etmiş ve bir Elf olan Pengoloð tarafından bilgilendirme almış olan İngiltere'nin Eriol veya Ælfwine'ini içeriyordu; gezgin denizci her şeyi kaydetmiş ve Tolkien'in eline geçmiş. Ancak, Not yerine, Bilbo Baggins'in Rivendell'deki kütüphaneden yazdığı "büyük beceri ve öğrenim" içeren üç ciltlik "Silmarillion'ı" anlatıyor. Yani, Noad yazıyor, Bilbo'nun eseri Ælfwine'in hikayelerini gereksiz kılıyor. Tolkien'in, eski çağlar için Ælfwine'i ve daha sonraki çağlar için Bilbo'yu neden böyle önemli bir şekilde değiştirdiğini merak ediyor, çünkü eski çağlar için Ælfwine ve sonraları için Bilbo "mükemmel derecede makul ve tutarlı" idi. Noad, belki de Tolkien'in 20. yüzyıla kadar Doğru Yol'un artık mevcut olmadığını düşündüğünü, bu nedenle yolcunun bunu kullanamayacağını öne sürüyor. Veya belki de, Tolkien nihayet İngiltere için bir mitoloji sağlama "eski hayali"ni (legenderium'u İngiliz tarihinin anlatısına bağlama) terk etmişti.[2]
Ayrıca bakınız
[düzenle]
Carl Hostetter tarafından düzenlenen Orta Dünya'nın Doğa'sı, dizinin etkili bir sonraki cildi