Bugün öğrendim ki: Evde Tek Başına, Kevin isminin 1991 yılında Almanya'da bir numaralı isim olmasını sağlamıştır. Daha sonra, isim ülkedeki düşük sosyal statüyle ilişkilendirilmiş ve bu da Alman halkının modaya uygun egzotik isimlere verdiği olumsuz önyargı anlamına gelen Almanca Kevinismus kelimesinin ortaya çıkmasına yol açmıştır.

Alışılmadık isimlere sahip çocuklar hakkındaki Alman önyargıları

Almancada "Kevinizm", Almanların, moda, egzotik seslere sahip, düşük sosyoekonomik statünün bir göstergesi olarak görülen ilk isimlere sahip Almanlar hakkındaki olumsuz ön yargısını ifade eder. [1] Tipik örnek Kevin'dir ki, çoğu böyle isim gibi Almanya'ya Anglo-Amerikan kültüründen gelmiştir. Özellikle 1990 yapımı "Evde Tek Başına" (Almanca adı "Kevin - Evde Tek Başına" kahramanın ismini içeriyor) komedi filminin 1991'de Almanya'da Kevin'in en popüler erkek çocuk ismi olmasında etkili olduğu söylenir. [2] Kevin Costner'ın 1990 yapımı "Kurtlarla Dans" filmi de ek bir etken olarak sıkça gösterilir. [3] Her iki film de 1991'de Almanya'da yayınlandı ve o yılın en başarılı iki filmi oldu. [4]

Bazen Chantal'ın Fransızca adı olan dişi eşdeğeri olarak "Chantalizm" kullanılır. [5]

Genel Bakış

[düzenle]

Düşük sosyoekonomik statüdeki ebeveynlerin çocuklarına daha çok egzotik veya Anglo-Amerikan isimler verip vermedikleri konusu, Alman sosyologları arasında tamamen zıt bakış açılarıyla tartışılmıştır. Ancak kesin bir görüş yoktur. [6] İsmin alışılmadık ve ani popülaritesi nedeniyle, bu klişe için Kevinizm (veya dişi isim Chantal için Chantalizm) terimi, öncelikle karikatür web sitesi Uncyclopedia tarafından yaratılmış ve daha sonra gazeteciler tarafından benimsenmiştir. [5]

2009 yılında Oldenburg Üniversitesi'nde yazılan bir yüksek lisans tezinde, öğrencilerin bazı isimlerinin öğretmenler tarafından önyargılara yol açabileceği belirtilmiştir. [7] Örneğin, "Kevin" (İrlandalı kökenli İngilizleştirilmiş bir isim) adını taşıyan bir Alman çocuğunun, Alman öğretmenler için bu tür bir öğrencinin dikkat çekmeye meyilli, düşük akademik performanslı ve düşük sosyoekonomik statüye sahip olduğuna işaret ettiği belirtilmektedir. Bu durumun öğrencinin daha az iyi muamele görmesine yol açıp açmadığı belirlenemiyor. [8] Bu tür önyargılar Batı Almanya'daki öğretmenler arasında daha yaygın olarak anlaşılıyor. İngilizce veya diğer egzotik isimler, Almanya'nın eski eyaletlerinde sıklıkla "Ossi" (Doğu Almanya'dan olan kişi) ile ilişkilendirilip damgalanıyor. Doğu Almanya'da İngilizce isimler, Alman birleşmesinden önceki iki on yılda özellikle popülerdi. Orada bu eğilim orta sınıf arasında da yaygınken, bugün özellikle Batı Almanya'da bu tür isimlerin tercih edilmesi düşük gelirli bir olgu olarak algılanıyor. [10]

"Alfa-Kevin" (Alfa erkek ve isim Kevin'in birleşimi), özellikle zekâsız genç bir kişiyi temsil ederken, bir süre Almanca Yılın Sözcüğü ve özellikle gençlik sözcüğü için 2015 çevrimiçi anketinde liste başındaydı. Bununla birlikte, Kevin adını taşıyan kişilere ayrımcılık yaptığı gerekçesiyle öneriler listesinden çıkarıldı. [11] Almanya'da, özellikle sınırlı zamanlarda, özellikle popüler isimlerin olumsuz önyargılarla ilişkilendirildiği ve küfür olarak kullanıldığı olay dilsel açıdan yeni değildir. Geçmişte, Horst, Detlef, Uschi (Ursula'nın Alman kısaltması) ve Heini (Heinrich'in Alman kısaltması) gibi isimlerin de böyle bir durumla karşı karşıya olduğu olmuştur. [12]

Onomatolog ve dilbilimci Damaris Nübling, Eylül 2015'teki "İsimler Sosyal İşaretler Olarak" konulu konferansta Kevin ve Chantal gibi isimlere yönelik "kara propaganda" yürütüldüğünü ve bu isimlerle ilgili söylemlerin "çok ucuz polemik" olduğunu eleştirdi. [13]