Bugün öğrendim ki: Marie-Antoinette'in Fransız Devrimi sırasında "pasta yesinler" ifadesini söylediğine dair hiçbir kanıt yoktur

Fransız aristokrasisinin İngilizce konuşulan dünyadaki kalıcı imajı, muhtemelen başında iki metrelik saç yığınıyla kabarık bir elbise giymiş, halkının ekmek alamayacak kadar fakir olması sorununa kayıtsız bir şekilde “Kek yesinler” diyen bir kadındır.

Bu kadın, Fransız Devrimi sırasında Fransa kraliçesi olan Marie Antoinette’ti. Ancak elbisesi gerçekten kabarık ve saçı gerçekten uzunduysa da, gerçekten bu kadar duyarsız bir şey söylemiş olabilir miydi?

Kanıtlar, bunu söylemediğini gösteriyor. Bunu nasıl biliyoruz? Oh, birçok neden var; Fransızcada alıntının kekle ilgili bile olmamasıyla başlıyor - brioche ile ilgili. “Qu’ils mangent de la brioche.”

Brioche lezzetlidir. Zengin, tereyağlı bir ekmektir ve düşkünlükle güçlü bağları vardır. Ama bir çocuk doğum günü partisindeki misafirlere büyük bir brioche somunu servis etmeye çalışırsanız, bunun aslında kek olmadığını çok çabuk anlarsınız.

Ancak her iki durumda da, alıntının noktası, bu ilişkisiz aristokratın bir köylünün yaşam gerçeklerini anlamadığıdır, bu yüzden belki de bu anlamsal bir tartışmadır. Marie Antoinette'in bu ünlü sözü söylemesine karşı gerçek kanıt, bunun ondan çok önce var olmasıdır.

Folklor bilim insanları, Avrupa genelinde bazı varyasyonlarla aynı alıntının versiyonlarını bulmuşlardır. On altıncı yüzyıl Almanya'sında, aç köylülerin bir çeşit tatlı ekmek olan Krosem'i neden yemediklerini merak eden asil bir kadın hakkında bir hikaye vardı.

Marie Antoinette'in hiç “kek yesinler” dediğine dair hiçbir kanıt yoktur. Ancak, insanların neredeyse iki yüzyıldır “Qu’ils mangent de la brioche” ifadesini ona atfettiğini ve aynı süredir de bunu çürüttüğünü biliyoruz.

Alıntı ilk kez 1843'te basılı olarak Antoinette ile ilişkilendirildi. Jean-Baptiste Alphonse Karr adlı bir Fransız yazar, alıntıyı Marie Antoinette beş yaşındayken yazılmış 1760 tarihli bir kitapta bulduğunu bildirdi.

Bunun, bir kez ve herkes için ünlü ifadeyle sorumlu olduğuna dair söylentiye son vermesini umuyordu.

Jean-Baptiste için üzgünüz. Deniyoruz.