Bugün öğrendim ki: Ortodoks Yahudi kadınların taktığı bir peruk olan Sheitel hakkında. Ortodoks kadınların saçlarını örtmeleri gerektiğine inandıkları için, bazıları sheitel kullanarak bir boşluktan yararlanıyor ve esasen doğal saçlarının üstüne daha fazla saç takıyor.
Bazı evli Ortodoks Yahudi kadınların kullandığı peruk veya yarı peruk
Halakha'ya (Yahudi dini hukuku) göre, evli Yahudi kadınların kocaları veya yakın aile üyeleri dışında erkeklerin bulunduğu ortamlarda saçlarını örtmeleri beklenir. Bu örtünme, Ortodoks Yahudi kadınlar arasında yaygın bir uygulamadır.
Kullanılan çeşitli baş örtüleri arasında mitpaḥat veya tichel (başörtüsü), şpitzel, snood, şapka, bere, fall, bone, peçe, başörtüsü, bandana ve sheitel (peruk) bulunur. Haredi topluluğunda en yaygın baş örtüleri tichel ve snood şeklindeki başörtüleridir, ancak bazıları şapka, bere veya sheitel kullanır; tichel ve snood, gözlemci Yahudi kadınlar için tarihi ve evrensel olarak kabul edilen rabbinik standarttır. [1] Başörtüleri, giyimin ne kadar rahat olduğuna bağlı olarak çeşitli şekillerde bağlanabilir.
Saç örtmek, tzniut adı verilen mütevazılık ile ilgili kıyafet standartlarının bir parçasıdır.
Yasalar
[düzenle]
Yahudi dini hukukuna (halakha) göre, bir kadın evlendikten sonra saçını örtmelidir. [2] [3] Bu gereklilik, kocası, oğlu, babası, torunu, büyükbabası veya erkek kardeşi dışında herhangi bir erkeğin bulunduğu ortamlarda geçerlidir. [4] Ancak azınlık görüşü, evde, akrabalık bağı olmayan erkeklerin varlığında bile saçı açmayı mümkün kılar. [5]
Saç örtme zorunluluğu kamu alanlarında da geçerlidir. [5] Özel bir evde, bazı kaynaklar (ilişkisiz erkeklerin yokluğunda bile) saç örtmeyi tavsiye eder, ancak fikir birliği, ilişkili erkeklerin bulunmadığı bir ortamda saçı açma konusunda olup, bu hususta fikir birliğine varmıştır. [4]
Genel görüş, saçın tamamının veya çoğunun örtülmesi gerektiğidir. [6] Bazı kaynaklar, her bir telin örtülmesi gerektiğini belirtir, [7] ancak diğer birçok kaynak, baş örtüsünden ufak bir saç çıkışına izin verir (her kaynak, miktarı farklı şekilde tanımlar). [8] [6]
Bu baş örtüsü için çeşitli nedenler öne sürülmüştür:
Tarihsel olarak, baş örtüsü kadının onuru olarak kabul edildi ve başörtüsünün çıkarılması aşağılama kaynağıydı. [9]
Evli kadınlar, kocalarına yaptıkları bağlılık nedeniyle bekar kadınlardan daha yüksek düzeyde cinsel mütevazılıkta davranmaları beklenir ve potansiyel olarak çekici saçlarını örtmek, bunun bir yönüdür. [9]
Baş örtüsü, kadının evli statüsünün bir işaretidir ki bu (diğer şeylerin yanı sıra) erkekler için onun ulaşılmaz olduğunu gösterebilir. [9]
Baş örtüsü, erkekler için kipanın benzeri şekilde Tanrı'nın önünde saygı göstermenin bir işaretidir. [9]
Günümüzde, baş örtüsü ayrıca dini Yahudi topluluğuyla özdeşleşmenin bir işareti olarak da kullanılmaktadır. [9]
Kaynaklar
[düzenle]
Sayılar 5:18 [10] ayetinde, sotah ritüeli kapsamında, evli bir kadının başının parua (anlamı "açık" veya "saçları gevşek") hale getirilmesi isteniyor, [11] bu da normalde saçının parua olmadığını gösteriyor. Talmud'a göre, bu, Tevrat'ın genel olarak evli kadınların kamuya parua görünmesini yasakladığını göstermektedir. [12] [13]
Ancak Mişna, saç örtmenin kutsal bir kökenli bir zorunluluk olmadığını ima eder. Boşanma nedenleri olarak, "kamuya parua baş ile görünmek, çarşıda örmek ve herhangi bir erkekle konuşmak" gibi davranışları ele alır ve bunları "Yahudi Hukuku" (Dat Yehudit) [a] yerine "Musa Hukuku" (Dat Moshe) ihlalleri olarak nitelendirir. [14] Talmud, kaynakları uzlaştırırken, eğer bir kadının başı kamuya tamamen açıkta ise bunun gerçekten Dat Moshe'un bir ihlali olacağını, ancak bir kadın kamuya kalta (saçın bir kısmının belki de başın üzerinde duran bir sepetin) bir örtüsü ile çıkarsa Dat Moshe'yi yerine getirmiş ancak yine de Dat Yehudit'i ihlal etmiş olur. [12]
Başka bir ilgili Talmud kaynağı da Berakhot 24a'dır. Burada rabbiler saçı cinsel olarak erotik (ervah) olarak tanımlar ve erkeklerin evli bir kadının saçının önünde dua etmelerini yasaklar. Rabi'ler, bu kararı İncil ayetinden alırlar: "Saçın keçi sürüsü gibidir" (Mezmurlar 4:1), [16] bu da bu övgünün saçın duyusal doğasını yansıttığını göstermektedir. [17] Bununla birlikte, "bazı istisnalar dışında, kadınların baş örtüsü zorunluluğu esas olarak sotadaki ve ikincil olarak dat Yehudit'ten ziyade ervah'tan kaynaklanmaktadır", [18] ve birçok önde gelen poskim, baş örtüsünün zorunlu olduğunu, ancak bu yasağın yaygın olarak görmezden gelindiği toplumlarda açığa çıkan saçın dua için ervah olarak kabul edilmediğini hükmetti. [19]
İbranice Kutsal Yazılar hakkında bir yorum olan ve Kabala inançlarının temel kaynağı olan Zohar, kadınların saçlarını açığa çıkarmamaya dikkat etmesinin mistik önemini de anlatır. Parashat Naso 125b–126b [20] ayetinde, baş örtüsü geleneklerine sıkı sıkıya uyan bir kadının kocasına ve çocuklarına birçok nimet sağlayacağı öne sürülmektedir.
Bekar kadınlar
[düzenle]
Ortaçağ kodları, bekar kadınlar için herhangi bir istisna belirtir. [21] Mişne'ye göre, bir kadın düğüne saçı açık olarak giderse, bu onun o zamanlar bakire (yani daha önce evlenmemiş) olduğunu kanıtlar. [22] Bu, evlenmemiş kadınların saçlarını örtmediklerini, ancak boşanan ve dul kadınların saçlarını örtmeye devam ettiklerini gösteriyor gibi görünmektedir. Bu, Kudüs Talmud'unun [23] da benimsediği ve günümüzde genellikle kabul edilen bir hüküm. Bununla birlikte, R' Moshe Feinstein, boşanan ve dul kadınlara, örneğin bir baş örtüsünün randevulaşmaları veya iş bulmalarını engellediği durumlarda büyük bir ihtiyacın olduğunda saçlarını açmalarına izin verdi. [25] Bu durumlarda kesin hükümler, topluluk ve bireyin durumuna göre değişmektedir. [24]
Yemen'de, bekar kızlar Müslüman akranları gibi saçlarını örterlerdi; [26] ancak Yemenli Yahudilerin İsrail'e ve diğer yerlere göç etmesiyle bu gelenek terk edildi. Aharon Roth, bu geleneği övdü. [27] Magen Avraham, bekar kadınların saçlarını örtme zorunluluğu olmadığına karar verirken, saçlarının dağılmasını önlemek için onları örmeleri gerektiğini hükmetti. [28] Bu hüküm günümüzde bazı Hasidik topluluklarda uygulanmaktadır. [24]
Kadın evlendiğinde, tam olarak başını örtmesi gerektiği zaman konusunda görüşler farklılık gösterir: nişanlandıktan sonra (günümüzde nadirdir), çuppa töreninden sonra, yichud'tan sonra veya çift birlikte bir gece geçirdikten sonra. [24] Daha katı görüşlere göre bile, gelin peçesi (saçın bir kısmını örten) kalan tören için yeterli bir örtü olarak kabul edilebilir. [24]
Ortodoks olmayan Yahudilik
[düzenle]
Muhafazakar ve Reform Yahudiliği genellikle kadınların baş örtüsü takmasını gerektirmez. Bazı daha geleneksel Muhafazakar sinagoglar, evli kadınların hizmetler sırasında başlarını örtmelerini isteyebilirler. Ancak, bazı daha liberal Muhafazakar sinagoglar, kadınların, evli olsun veya olmasın, erkeklerin (kippah/yarmulke) taktığına benzer baş örtülerini takmalarını önerirler; ve bazıları bunu (veya yalnızca onurları alan veya bimadan hizmetleri yürüten kadınlar için) gerektirir (mütevazılık için değil, feminist eşitlik anlayışı olarak) gerektirir.
21. yüzyılda, bazı Ortodoks olmayan Yahudi kadınlar başlarını veya saçlarını eşarplar, kippalar veya bantlarla örtmeye başladılar. Bunun nedenleri arasında manevi özveride bulunmak, etnik kimliği ifade etmek, vücudun teşhir edilmesinin normalleştirildiği bir kültüre karşı direnmek veya bazen feminist olmayan olarak görülen mütevazı kıyafet uygulamasını feminist bir şekilde yeniden ele geçirmek yer almaktadır. [33]
Mitpaḥat
[düzenle]
Mitpaḥat (İbranice: מִטְפַּחַת miṭpaḥat), aynı zamanda tichel (Yidce: טיכל tikhl) olarak da adlandırılan, saçı örten bir başörtüsüdür. [34] Mitpaḥotlar, herhangi bir malzemeden dokunmuş basit bir eşarptan, çoklu kumaş ve bağlama tekniğiyle yapılan karmaşık baş örtülerine kadar değişebilir.
Ibn Ezra'ya göre, İncil zamanlarında bile İsrailli kadınlar, kendi zamanında (12. yüzyıl) Müslüman kadınların giydiği türden kumaş baş örtüsü takıyorlardı. [35]
Etimoloji
[düzenle]
Mitpaḥat kelimesi, İbranice bir kelimedir ve kelimenin tam anlamıyla bir örtü veya örtü anlamına gelir, ancak aynı zamanda havlu, önlük, sargı veya sarım gibi başka birçok şey anlamına da gelir. Güncel anlamı, İncil sonrası İbranice'den alınmış ve muhtemelen İbranice טִפַּח (tipaḥ) kelimesinden türemiştir, anlamı yayılmak veya uzatmak. [36]
Yidce tichel kelimesi, "kumaş" anlamına gelen tuch kelimesinin küçültme biçimidir. Alman Tuch ("kumaş") ve karşılık gelen Bavyera küçültme Tiachal, Tücherl ("küçük kumaş parçası") ile karşılaştırınız.
Shpitzel
[düzenle]
Shpitzel (Yidce: שפּיצל), bazı Hasidik evli kadınlar tarafından giyilen bir baş örtüsüdür. Sadece önünde saç bulunan, geri kalanı genellikle küçük bir silindir şapka veya başörtüsüyle örtülen kısmi bir peruğu temsil eder. [37] Saç parçası aslında gerçek saçla çok fazla benzerlik göstermemek için ipek veya dantelden veya sentetik elyaftan yapılmış olabilir. [38] Shpitzel, 19. yüzyılda Macar Hasidim arasında popülerdi ve bugün, o topluluğun geleneklerine bağlı olan bazı kadınlar tarafından hala giyilmektedir.
Etimoloji
[düzenle]
Yidce "Shpitzel" kelimesi, yüksek Almanca "Spitze" kelimesinin gramersel küçültmesiyle ilişkilidir, bu da "nokta" veya "dantel" anlamına gelebilir; ikincisi, bu makalenin bağlamında daha olasıdır.
Shpitzel terimi, bazı lehçelerde bir ekmek somununun uçlarını ifade etmek için de kullanılabilir. [39] Bu durumda, yukarıda belirtilen "Spitze" = (uç) nokta/tepe çevirisi, yüksek Almanca gramersel küçültmesi "Spitzchen" ile uygulanabilir.
Sheitel
[düzenle]
Sheitel (Yidce: שייטל, sheytl n.sg.; שייטלעך, sheytlekh n.pl. veya שייטלען, sheytlen n.pl.), bir peruk veya yarı peruktur. İlgili İbranice terim pei'ah (פאה) veya pei'ah nochrit (פאה נוכרית) 'dir. [40] Sheitel, 18. yüzyılda bazı Yahudi kadınlar tarafından baş örtüsü olarak kullanılmaya başlandı, ancak kullanımı geleneksel rabiiler tarafından karşı çıkıldı. [1]
Geleneksel sheiteller elastik kapaklarla sabitlenir ve genellikle kullanıcılarının saç çizgisini gizlemek için kalın perçemlerle tasarlanır. Daha modern, gerçekçi saç çizgileri veya gerçek saçlarla yapılan dantel önlü peruklar giderek daha popüler hale gelmektedir. [40]
Bazı modern Ortodoks kadınlar saçlarını peruklarla örter. Modern ve Haredi Ortodoks topluluklarının bazı kesimleri arasında "fall" adı verilen yarı peruk stili giderek daha yaygın hale gelmiştir. [41] Şapka veya baş bandı ile birlikte giyilir.
Kabul edilebilirlik
[düzenle]
Perukla saç örtme uygulaması halakik yetkilileri arasında tartışmalıdır. Rabbi Moshe Feinstein [42] dahil birçok yetkili buna izin verdi ve Lubavitcher Rebbe bunu aktif olarak teşvik etti, [43] ancak birçok diğer yetkili, özellikle Sephardic rabiiler buna yasakladı. Bazı Hasidik gruplar sheitelleri teşvik ederken, diğerleri bunlardan kaçınıyor. [44] Birçok Hasidik grupta, sheiteller, kullanıcının başının açık olduğu izlenimi verebileceği için kaçınılıyordu. Diğer Hasidik gruplarda, kadınlar, örneğin eşarp veya şapka gibi sheitel'in üstüne bir tür örtü takarak bu yanılgıyı önlerler. Evli Sephardic ve Ulusal Din kadınları peruk takmazlar, çünkü rabiilerinin perukların yeterince mütevazı olmadığına ve eşarp (tichel), snood, bere veya şapka gibi diğer baş örtülerinin daha uygun olduğuna inandıkları için. Bunun tam tersine, Chabad rebbe olan Menachem Mendel Schneerson, tüm evli Yahudi kadınların sheitel takmasını teşvik etmiş olsa da, Torat Menachem'de, "eğer bir kadın saçını bir eşarpla örtebilirse, kesinlikle yapması iyi olur, ancak gerçekte böyle olmadığını biliyoruz." yazmaktadır. [44] [45]
2004 yılında, Rabbi Elyashiv Hint saçlarının Yahudi peruklarında kullanılmasına bir yasak duyurduğunda, Hindistan'dan temin edilen doğal saçlı sheiteller nedeniyle tartışma çıktı. [46] Bu perukların üretimi için kullanılan saçın, hacıların tonsür (kafa traşı) ritüelini yerine getirmek için gittiği bir Hindu tapınağından alındığı anlaşıldı. Yahudi hukukuna göre, putperestlik olarak kabul edilen uygulamalarda kullanılan herhangi bir şeyden yarar sağlanamaz. Bugün, Yahudi kadınlar tarafından kullanılan birçok peruk, putperestlik olarak kabul edilen ritüellerde elde edilmemiş saçlardan yapılmadığını gösteren bir hechsher (kutsal sertifika) ile birlikte gelir. [47] Kutsal sertifika ayrıca, sheitellerin peruk olarak tanınabilir, omurganın üst omurundan uzun olmayan ve temiz ve mütevazı görünmesi gerektiğini de ifade eder.
Shal
[düzenle]
Shal (shāl שָאל, tam. "şal") - aynı zamanda frumka, Yidce frum ve Arapça burqa kelimelerinden oluşan bir kelime oyunu - vücudu ve yüzü tamamen örten bir kıyafettir. Haredi burqa mezhebi ve Lev Tahor gibi İsrailli temelci gruplarla ilişkilendirilir ve büyük ölçüde tartışmalıdır. [48] [49] Shal savunucuları aşağılayıcı olarak "Taliban anneleri" [50] veya "Taliban mezhebi" [51] olarak adlandırılıyor ve uygulamalarının halakada hiçbir temeli bulunmuyor. [52]
Bununla birlikte, yüz peçelerinin Yahudi kadınlar tarafından tarihsel olarak giyildiği bilinmektedir. Marc B. Shapiro, Babil Talmud'u [54] [55], Kudüs Talmud'u [56], Mişna [57] ve Mişne Torah [58] dahil olmak üzere mütevazı Yahudi kadınların yüzlerini örten geleneği anlatan ve övücü bazı geleneksel kaynaklar olduğunu yazmıştır. İslam dünyasındaki Yahudi kadınlar, "20. yüzyıl ortalarına kadar" bu tür geleneksel kıyafetleri sürdürdüler, çünkü "Yahudiler çevredeki toplumun tarzıyla giyinirler" [59] ve bu nedenle genellikle "İslam kıyafeti" olarak kabul edilen çadır, niqab ve burqa gibi kıyafetleri giyerlerdi. [60]
Galeri
[düzenle]
Yahudi kadınların baş örtülerinin türleri
İsrailli siyasetçi Shuli Mualem, şapka takmış durumda
Siyasetçi Batya Kahana Dror, saçının tamamını örtmeyen bir başörtüsü takmış durumda
19. yüzyıl Belaruslu Yahudi kadını, ipek şapka veya bone altında bir peruk takmış durumda
19. yüzyıl Tunuslu Yahudi kızlar, başörtüsü takmış durumda
Yemenli Yahudi kızlar, gargush şapkalar takmış durumda
20. yüzyıl sonlarında düğününde beyaz başörtüsü takan yeni evli bir Yahudi kadın
Geç 19. veya erken 20. yüzyıl Polonyalı Yahudi kadınların sinagogda resmedilmiş tasviri, üzerinde şallar olan süslenmiş şapkalar takmışlar
Hint Yahudi kadınlar. Oturanlardan biri kippah takıyor
"Tefach" (kabul edilebilir maksimum miktarda saç) açığa vuran bir baş örtüsü takan bir kadın
Haredi bir kadın, kaş çizgisinde yastık bulunan siyah bir başörtüsü takmış durumda
Profesör Yonina Eldar, sheitel takmış durumda
Referanslar
[düzenle]