Bugün öğrendim ki: 1950'lere kadar Avustralya'da işaret dili öğretimi dini çizgilere göre bölünmüştü: Protestanlar İngiliz İşaret Dili'ne (BSL) dayalı Auslan öğrenirken, İrlandalı rahibeler tarafından öğretilen Katolikler Avustralya İrlanda İşaret Dili'ni (AISL) öğrendiler. Şimdi sadece birkaç AISL konuşanı kaldı.
Avustralya'nın Azınlık İşaret Dili
Bu makale, Avustralya'da konuşulan İrlanda İşaret Dili ile ilgili bir dil hakkında. Avustralya İşaret Dili için Auslan'a, Avustralya yerli işaret dilleri için de Aborjin Avustralya işaret dillerine bakınız.
Avustralya İrlanda İşaret Dili (AISL)Avustralya'ya özgü
Anadil konuşmacıları
~100 (2017)[1]Dil kodlarıISO 639-3–IETFisg-AU
Avustralya İrlanda İşaret Dili veya AISL, Avustralya'daki azınlık işaret dillerinden biridir. Fransız İşaret Dili'yle ilişkili bir Fransız işaret dili olmasının aksine, Auslan, İngiliz İşaret Dili'yle ilişkili bir Banzsl dilidir. AISL, 1875 yılında İrlanda'dan Avustralya'ya gelen bir grup Dominik rahibi (sağır bir rahibe de dahil) tarafından getirilmiştir. Bu rahipler, üç okul kurmuş ve AISL'yi eğitim dili olarak kullanmıştır. 1950'lerin başlarında, sözelcilik politikaları nedeniyle AISL'nin eğitim dili olarak kullanımı durdurulmuştur. Şimdi bu dilin yaklaşık 100 konuşmacısı var, çoğu yetmişli yaşlarının başlarında ve sonrasında olanlar, ancak daha genç CODA'lar da olabilir.[2]
Tarih
[düzenle]
İrlanda Sağır Derneğine göre, İrlanda İşaret Dili (veya ISL) "sağır toplulukların içinden ortaya çıkmış", "sağır insanlar tarafından geliştirilmiş" ve "yüzlerce yıldır var olmuştur." 1875'te, İrlanda'dan Avustralya'ya gelen bir grup Dominik rahibi (Sister Gabriel Hogan adlı bir sağır rahibe de dahil) ile birlikte ISL'yi getirdiler.[3] Daha sonra kurulan üç okulda AISL, 1950'lerin başına kadar eğitim dili olarak kullanıldı. 1875'teki ISL'nin gelişinden önce, 1825'te Edinburgh'dan gelen John Carmichael ile İngiliz İşaret Dili (BSL) Avustralya'ya gelmişti. Hem Sydney hem de Melbourne'de 1860'ta sağır çocuklar için ilk okullar kurulmuştu, ancak BSL'nin Auslan'a ve ISL'nin AISL'ye doğru ilerleyişi farklıydı. Gerçekten de, dillerin öğretildiği Protestan/Katolik çizgisi boyunca, Protestan okullar BSL-sonra-Auslan, Katolik okullar ise ISL-sonra-AISL öğretti.[3]
Ancak hem AISL hem de Auslan, 1881'deki felaketli Milan Kongresi'nden sonra eğitim dili olmaktan çıktı ve 1950'lere gelindiğinde, sözelcilik Avustralya genelinde güç kazandı. O zamandan beri, AISL artık yalnızca kapalı okulların küçük arkadaş grupları ve aile üyeleri arasında kullanılıyor; sağır kulüplerinde veya daha geniş toplumsal ortamlarda kullanılmıyor.[4] Avustralya'nın Ulusal Dil Politikası olsa da, yalnızca Auslan'ı (hatta Avustralya Aborjin işaret dillerini bile) içeriyor.[4][5] 2017 itibarıyla, AISL konusunda hizmet verebilecek öğretmen, uzman veya tercüman yoktu.[4]
Ayrıca bakınız
[düzenle]
İrlanda İşaret Dili
Auslan
Avustralya Aborjin işaret dilleri
Eski Fransız İşaret Dili
Fransız İşaret Dili
Kaynaklar
[düzenle]
Daha fazla okuma
[düzenle]