Bugün öğrendim ki: Litvanyalı kitap kaçakçılarının, Rus İmparatorluğu'nun 1864'te bu tür edebiyata getirdiği yasağı hiçe sayarak, Latin alfabesiyle basılmış Litvanya dilindeki kitapları Litvanya'ya kaçırdıkları. Ruslar, Litvanyalıları Kiril alfabesini kullanmaya zorlayarak "ruslaştırmaya" çalışıyorlardı ve sonunda 1904'te pes ettiler.
1864'ten 1904'e kadar yürürlükte olan bir yasak nedeniyle Rus İmparatorluğu'ndaki Litvanca konuşulan bölgelere Latin alfabesinde basılmış Litvanca kitaplar kaçırmak için Litvan kitap kaçakçıları veya Litvan kitap taşıyıcıları (Litvanca: knygnešiaĩ, tekil: knygnešys) çalışmışlardır. Litvanca knygnešys kelimenin tam anlamıyla "kitap taşıyan kişi" anlamına gelir. Ruslaşmaya karşı Litvanların direnişinin bir sembolü haline gelen kitap kaçakçıları, Rus İmparatorluğu yetkililerinin geleneksel Latin yazımını Kiril alfabesiyle değiştirme çabalarına karşı çıkmış ve bunu yapmak için Amerika Birleşik Devletleri'nden gelen basılı materyalleri taşımışlardır.