Bugün öğrendim ki: Güney Kore'deki Hyochang Park'ın başlangıçta kraliyet mezarlığı olarak kullanıldığı. Japon yönetimi altında, mezarlık bir golf sahasına dönüştürüldü ve mezarlar doğrudan oyun hattında bırakıldı. Parkta şu anda Japonya'ya karşı bağımsızlık hareketinin lideri olan Kim Koo'ya adanmış bir müze bulunmaktadır.
Güney Kore'nin Seul şehrindeki Yongsan Bölgesinde bulunan Hyochang Parkı [a] (Korece: 효창공원), Seul Metropolit Metrosu'nun Hyochang Park istasyonunun 1. çıkışına yakındır. Dinlenme ve egzersiz için popüler olan parkta yürüyüş yolları, spor tesisleri, ormanlar ve kiraz çiçeği ağaçları bulunmaktadır. 1989 yılında Güney Kore'nin Tarihi Alanı olarak belirlenen parkta Kim Koo Müzesi yer almaktadır.
Bölgenin adı, tarih boyunca birkaç kez değişti. Bölge başlangıçta "Hyochangmyo" olarak adlandırılmış ve daha sonra 1870'te "Hyochangwon" olarak adlandırılmıştır. İlk olarak 1786'da Veliaht Prens Munhyo ve annesi Kraliyet Soylu Eş Uibin Seong'un mezar yeri olarak kullanılmıştır. Japon sömürgeciliğinin erken dönemlerinde "Kuyongsan'goji" olarak adlandırılmıştır.
1921'de Japonlar, mezarları doğrudan sahaya yerleştirerek, Kore'deki ilk golf sahasını buraya kurdu. İlk kez 1924'te park olarak ilan edildi. 1940 yılında bugünkü adını aldı ve mezarlar daha sonra parkın dışına taşındı. Kore'nin kurtuluşundan sonra, sekiz önemli Kore bağımsızlık savaşçısının kalıntıları parka gömüldü. 1940'lardan beri parkın park mı yoksa anıt mı olarak ele alınması gerektiği konusunda bir çatışma yaşandı. Park şu anda her ikisi olarak da işlev görüyor, ancak çoğu insan parkı çoğunlukla bir dinlenme alanı olarak biliyor olabilir.
Açıklama
[düzenle]
Parkın alanı 12.3307 hektar (30.47 dönümdür). Arazide büyük bir çam ormanı bulunmaktadır. [5] [6] Parkta ayrıca kiraz çiçeği ağaçları da bulunmaktadır. [1] Toplamda parkta en az 70 türden 100.000'den fazla ağaç vardır. [4] Parkta çeşitli salıncak bankları bulunmaktadır. [7] Parkta küçük bir gölün üzerinden yükselen mavi bir sütun bulunmaktadır. Seul Metropolit Hükümeti tarafından yayınlanan bir makaleye göre, heykel insanlarla yaşamın kaynağı olan su arasındaki iletişimi sembolize etmektedir. [7] Ayrıca parkta Silla dönemi entelektüeli Wonhyo'nun heykeli de yer almaktadır. [4] [2]
Egzersiz için popüler bir yerdir. Parkta çocuk oyun alanları, badminton kortları ve bir yaşlılar derneği (대한노인회) gibi olanaklar bulunmaktadır. [8] [4]
Park, Seul Metrosu 6. Hattı ve Gyeongui-Jungang Hattı'ndaki Hyochang Park İstasyonu'nun 1. çıkışından 8-10 dakikalık yürüme mesafesindedir. [1] [5] [7] Park yoğun bir kentsel çevre ile çevrilidir. Ayrıca bölgede Hyochang Çocuk Parkı ve Güney Kore'nin kuruluşundan sonra inşa edilen ilk stadyum olan Hyochang Stadyumu bulunmaktadır. [5] [6] [9] Doğusunda Sookmyung Kadın Üniversitesi yer almaktadır. [6]
Kore bağımsızlık hareketine anıtlar
[düzenle]
Parkta sekiz önemli Kore bağımsızlık savaşçısı gömülüdür. [10] [9] [7] Lee Bong-chang, Yun Bong-gil ve Baek Jeong-gi'nin mezarları Üç Şehitin Mezarları (삼의사묘; 三義士墓) olarak bilinir. Mezarların altındaki bariyer duvarında "遺芳百世" (유방백세) yazısı bulunmaktadır ve bu "[Onlar] gelecek nesiller için güzellik yolu açtılar" olarak çevrilebilir. An Jung-geun için geçici bir mezar da bu üçünün hemen yanında yer almaktadır, ancak 2021 itibarıyla boştur, çünkü kalıntıları henüz bulunamamıştır. [b] Kim Ku da parka gömülüdür. [7] [5] [6] Bu mezarların yakınlarında, bu kişilerin her birine adanmış bir dizi Hibiscus syriacus bitkisi (Güney Kore'nin ulusal çiçeği) bulunmaktadır. Lee'nin tabelası, Lee'nin gençliğinde parkta oynadığını göstermektedir. Yun'un bitkisi aynı zamanda (11:40'ta) ve katıldığı 1932 Hongkou Parkı Olayı'nın yıldönümünde dikilmiştir. [7] Parkta Yi Dong-nyeong, Cha Ri-seok [ko], Cho Seong-hwan [ko] gibi diğer aktivistler de gömülüdür. Bu kişilerin anma törenleri her yıl düzenlenmektedir. [5] [6] [9]
Ekim 2002'de açılan Kim Koo Müzesi, parkın içinde yer almaktadır. [6] [9] Müzenin önünde Lee Bong-chang'ın heykeli bulunmaktadır. Ayrıca parkta hanok tarzı Uiyeolsa tapınağı (의열사; 義烈祠) bulunmaktadır ve burada yedi bağımsızlık savaşçısı kutsal kabul edilmektedir. [7] [4] [12] Ek olarak, Changyeolmun kapısı (창열문; 彰烈門) da parktadır. [4] Her yıl 1 Mart Hareketi'nin yıldönümü civarında, parkın yanındaki ağaçlar Güney Kore bayraklarıyla süslenmektedir. [13]
Tarih
[düzenle]
Joseon
[düzenle]
Kral Jeongjo'nun Günlükleri'ne [ko] göre, Kral Jeongjo'nun dört yaşında olan ilk oğlu Veliaht Prens Munhyo, Joseon döneminde 19 Temmuz 1786'da bölgeye gömüldü. [9] [6] [8] Jeongjo, mezarın yerinin uğurlu ve saraya yakın olmasını istedi. O, bazı hizmetçiler ve feng shui uzmanları uygun bir yer aradılar. Jeongjo'nun, mezarın nihai yerini üç kez ziyaret ettiği ve daha sonra güneşli tepeyi, ormanı ve bölgedeki Han Nehri manzarasından memnun kaldığı bildirilmektedir. [8]
Bölge daha sonra "Hyochangmyo" (효창묘; 孝昌墓; aydınlık. Hyochang Mezarlığı) olarak adlandırıldı, burada "Hyochang" "evlatlık ve müreffeh" anlamına gelir ("효성스럽고 번성하다"). [8] Veliaht prensin annesi Kraliyet Soylu Eş Uibin Seong, beş ay sonra 14 Eylül'de öldü ve yakındaki bir mezara gömüldü. Kraliyet Soylu Eş Sugui Park ve Prenses Yeongon da aynı bölgeye gömüldü. 1870'te Kral Gojong, bölgenin adını "Hyochangwon" (효창원; 孝昌園 [c]) olarak değiştirdi. [9] [6] [8] Joseon ve Kore İmparatorluğu'nun son döneminde çevredeki bölge Aegirŭng (애기릉) olarak adlandırılıyordu. [8]
Japon sömürgeciliği dönemi
[düzenle]
Ayrıca bkz .: Japon egemenliği altındaki Kore
Japon sömürgeciliği döneminde, bölgenin adı Kuyongsan'goji (구용산고지; 舊龍山高地) olarak değiştirildi. [6] O zamanlar Seul'deki en büyük yeşil alandı. 1915'te Yongsan Polis Departmanı, bölgede yeni şefleri için bir tören düzenledi. [8]
Haziran 1921'de Japon sömürge hükümeti, mezarların etrafına Kore'deki ilk golf sahasını kurdu. [12] [8] [9] Mezarların etrafına çitler çekildi ve bunlar doğrudan oyun hattındaydı. [15] Yakındaki bir otel tarafından işletilen ve İngiliz bir kişi tarafından tasarlanan dokuz delikli bir golf sahasıydı. [16] Kore'nin son Veliaht Prensi Yi Un sahada oynadı, [8] ancak oyuncuların büyük çoğunluğu Japondu. [16] Golf sahası 1924'te kapatıldı. [9] [8] [12]
Haziran 1924'te alan, 81.460 pyeong (0.2693 km2) kayıtlı bir boyutta parka dönüştürüldü. Ağustos ayında parkta bir yol döşendi ve ilk genel tuvaletler kuruldu ve bu da halkın erişimini iyileştirdi. [6] 1925'te çevredeki bölgede yüzlerce kişinin ölümüne yol açan önemli bir sel meydana geldi [ko]. [17] [9] Selin ardından bölgede geçici bir yardım kampı kuruldu. [9] [8]
1920'lerin sonunda, Seul'deki Japon sakinleri, sömürge hükümetine ve Seul hükümetine baskı yaparak arazi sahipleri olan Yi Hanedanlığı Ofisi'nin mülkiyet haklarından vazgeçmesini sağladılar. Sonunda, Ofis bölgedeki arazinin yarısından fazlasını ücretsiz olarak kiraladı. [8]
1930'larda eğlence parkına dönüştürüldü. Çocuk oyuncağı kuruldu ve çeşitli kiraz çiçeği ve Platanus ağaçları dikildi. [8]
12 Mart 1940'ta sömürge hükümeti parka bugünkü adını verdi: "Hyochang Park". [8] [4] Kraliyet eşinin mezarı, Gyeonggi, Goyang'daki Joseon hanedanlığı Kraliyet Mezarları'na taşındı. Oğlunun mezarı da 1944'te diğer mezarların çoğunluğu ile birlikte taşındı. [8] [9] [12] Taşındıktan sonra, kraliyet eşinin ve veliaht prensin mezarları birbirinden 100 adımdan fazla (2 km) uzaklaştırıldı ve bu da Kral Jeongjo'nun isteklerine aykırıydı. [8] [9] Yerlerine, saldırganlık savaşlarının kurbanlarına bir anıt yapıldı. [9] The Hankyoreh'te yayımlanan bir makalede, Noh Hyeong-seok anıtı Kore'yi sömürgeleştirmek için Japonya'nın savaşları göz önüne alındığında ikiyüzlü olarak nitelendirdi ve mezarların taşınmasını "vahşet" olarak adlandırdı. [8] Ancak, Hyun-Chul Youn ve Seong-Lyong Ryoo tarafından 2021 yılında yayımlanan bir makalede, Japonların taşınan mezarlardan sorumlu olup olmadığının kesin olarak bilinmediği iddia edildi, çünkü bu dönemden kalma ilgili kayıtlar kayıp. [12]
Kurtuluş ve Kore bağımsızlık hareketi anıtları
[düzenle]
Kore, İkinci Dünya Savaşı'nın sonunda 1945'te Japonya'dan bağımsızlığını kazandı. O zamanlar parkın yaklaşık 50.000 pyeong (0.17 km2) alanı boştu. Kim Ku, Kim Chang-sook [ko] ve Kore Geçici Hükümeti'nin (KPG) diğer üyeleri, Çin'deki sürgünlerinden yeni dönmüşlerdi ve sürgünde ölen bağımsızlık savaşçılarının kalıntılarını gömecek uygun yerler arıyorlardı. Parkı yer olarak seçtiler. Simsan Kim Chang-sook Anıt Salonu müdürü Hong So-yeon (홍소연), burayı yer olarak seçme motivasyonlarını şöyle değerlendirdi: [8] [d]
Japonya'nın Kore kraliyet mezarlarını zorla el koyduğu ve kontrol ettiği alanı bağımsızlık savaşçıları için anıt yeri olarak kullanma kararı oldukça sembolikti. Elbette bu yeri seçtiler.
9 Temmuz 1946'da Lee Bong-chang, Baek Jeong-gi ve Yun Bong-gil'in kalıntılarının parka yeniden gömüldüğü bir ulusal cenaze töreni düzenlendi. [4] [9] [8] Eylül 1948'de Yi Dong-nyeong, Cha Ri-seok ve Cho Seong-hwan'ın kalıntıları parka gömüldü. [4] [12] Kim Ku, 5 Temmuz 1949'da suikasttan sonra parka gömüldü. [6] [9] [8]
Mezarların taşınması ve park kimliğinin değiştirilmesi girişimi
[düzenle]
İki Kim başlangıçta parkın bağımsızlık hareketini onurlandırmak için sessiz bir sığınak olmasını amaçlamıştı. [12] [8] The Hankyoreh'ten Noh Hyeong-seok, parkın Kim Ku'nun suikastından, Kore Savaşı'ndan ve Kim ile Güney Kore'nin ilk cumhurbaşkanı Syngman Rhee arasındaki gergin ilişkinin olmaması durumunda nihayetinde ulusal bir mezarlığa dönüşebileceğini tahmin etti. Rhee, Kim'in ölümünün ardından yas tutanları engellemek için parka polis bile yerleştirmişti. [8] [18]
Noh, 1956'da Rhee'nin Seul şehir hükümetiyle birlikte bağımsızlık savaşçılarının mezarlarını başka bir yere taşımak ve bölgeye bir stadyum ve çevre yolu inşa etmek için komplo kurduğunu iddia etti. [12] [8] Hükümet, aktivistlerin mezarlarının bölgede oynayan çocuklar tarafından saygısızca karşılandığı gerekçesiyle bu hareketi gerekçe gösterdi. [8] Bu durum, hayatta kalan bağımsızlık savaşçıları ve ilgili kişilerin tepkisine yol açtı. Kim Chang-sook, mezarların taşınmasını önlemek için bir buldozerin önüne yattı. The Dong-A Ilbo'da "Hyochang Parkı İçin Ağıt" (효창공원을 통곡함) başlıklı bir şiir yazdı. [8]
Taşınma, nihayetinde Ulusal Meclis'in oybirliğiyle aldığı bir kararla engellendi. Karar, bağımsızlık savaşçısı Kim Chwa-chin'in oğlu Kim Du-han tarafından sunuldu. [8] Taşınma engellendiği halde, Rhee yönetimi, sonunda Hyochang Stadyumu olanı inşa etmek için baskı yaptı. Seul, 1970 Asya Oyunları'na ev sahipliği yapmak üzere Haziran 1959'da seçildikten sonra, Kim Ku'nun ailesi, mezarların taşınması olmaksızın stadyum ve yolun yakına inşa edilmesine izin verdi. [12] [8] [19]
Park Chung Hee yönetimi, parkın kimliğini bağımsızlık hareketi için mezarlık veya anıt parkından uzaklaştırmak için benzer adımlar attı. Bir golf sahası, bu sefer bir vadiden tekrar inşa edildi. Vadinin her iki tarafında bağımsızlık savaşçılarının mezarları vardı. Spor tesisleri, yiyecek ve içecek tezgahları ve yaşlılar için topluluk merkezi inşa edildi. Kuzey Kore ile savaşan anti-komünistler için bir anıt (북한 반공투사 위령탑) da 1969'da inşa edildi ve bugün hala duruyor. [2] [4] [8] Wonhyo heykeli de 1969'da kuruldu. [2] Park ayrıca 1974'te öldürülen karısı Yuk Young-soo'nun bir heykelini de kurdu. Ancak buna ek olarak Kim Ku'nun bir heykelini de kurdu. [18]
Yakın tarih
[düzenle]
Hyochang Parkı Şehit Anıtı Derneği (효창공원 순국선열추모위원회) 10 Mart 1978'de kuruldu. O yıldan itibaren örgüt, KPG'nin kuruluşunun yıldönümü olan 13 Nisan'da bağımsızlık savaşçıları için her yıl bir anma töreni düzenliyor. [4]
1980'lerde Chun Doo-hwan yönetimiyle başlayarak, parkın kimliği mezarlık ve tarihi alan kimliğine doğru geri taşındı. Uiyeolsa tapınağı ve Changyeolmun kapısı Kasım 1988'de inşa edildi. [4] [9] [12] 8 Haziran 1989'da park, Güney Kore Tarihi Alanı No. 330 olarak ilan edildi. [4] [5] [9]
2002'de Kim Dae-jung yönetimi sırasında, bir tenis kortunun yerine Kim Koo Müzesi inşa edildi. [18] Ancak yapımı, sporla ilgili örgütlerin muhalefeti nedeniyle bazı tepkilere neden oldu. [9] 2005'te Cumhurbaşkanı Roh Moo-hyun, stadyumu yıkıp parkı daha çok anıt parkına dönüştürme planını duyurdu, ancak planlar çok fazla tepkiyle karşılaştı ve askıya alındı. [18]
Noh Hyeong-seok'a göre, parkın kimliği (ve hatta parktaki mezarların halk tarafından bilinirliği) belirsizliğini koruyor. Şu anda çoğu insan parkı bir dinlenme alanı olarak görüyor. [12] [9] 2018'de The Hankyoreh, anıt işlevine daha fazla vurgu yapılması için savunuculuk yapan "Hyochangwon'u Seven İnsanlar" (효창원을 사랑하는 사람들) adlı bir örgütün lideriyle röportaj yaptı. [2]
9 Şubat 2015'te Cumhurbaşkanı Moon Jae-in, park için daha fazla anıt kimliği savundu. [10] 15 Ağustos 2017'de Moon, parkta KPG'ye adanmış bir anma törenine katıldı. [20] 2018'de Vatanseverler ve Gaziler İşleri Bakanlığı'nın stadyumu yıkma planını değerlendirdiği bildirildi. [10] 2019'da park, KPG'nin kuruluşunun 100. yıldönümü kutlamaları kapsamında yeniden düzenlenecek ve yenilenecekti. [21] Planın bir parçası olarak, Uiyeolsa'yı parktaki farklı bir yere taşımak tartışmalı bir şekilde planlandı. Park, korunmuş bir tarihi alan olduğu için, Ekim-Aralık 2020 arasında tarih, mimarlık ve feng shui uzmanlarıyla yazılı görüşmeler yapıldı. Uzmanların çoğu taşınmaya karşı çıktı. [12] Genel planın 2024 yılına kadar tamamlanması planlanıyor. [22] [23]
Notlar
[düzenle]
Referanslar
[düzenle]